Cơm xứ Đông, công Bồng Hải

Direct English translation

Rice from the Eastern land, labor from Bồng Hải.

Equivalent English version

No pain, no gain

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự no đủ, sung túc về cái ăn nhưng phải đánh đổi bằng sự vất vả, nhọc nhằn trong lao động. Thường dùng để nói về nơiđiều kiện sống khá giả song công việc nặng nhọc, cực công.
English explanation
It refers to a place or situation where food and living conditions are plentiful, but this comes at the cost of hard, exhausting work. It is used to describe relative material comfort gained through great labor and hardship.